Betadine® blog

Slovníček první pomoci

Listopad 2022

Čtěte pečlivě příbalovou informaci.

Betadine®, 100 mg/ml kožní roztok a Betadine®, 100 mg/g mast jsou léky k zevnímu použití. Obsahují povidonum iodinatum.

Jak se říká, neštěstí nechodí po horách, ale po lidech. Když se přihodí úraz, je to vždycky nepříjemné, pokud k němu ale dojde doma, kde máte v dosahu vybavenou lékárničku, je to přece jen o něco snazší, než když k němu dojde třeba na sjezdovce v Alpách. Připravili jsme pro vás slovníček frází, které se vám můžou hodit, ať cestujete kamkoli.

 

Kde najdu nejbližší lékárnu?

Anglicky: Where can I find the nearest pharmacy?

Německy: Wo finde ich die nächste Apotheke?

Francouzsky: Où puis-je trouver la pharmacie la plus proche ?

Italsky: Dove posso trovare la farmacia più vicina?

Španělsky: ¿Dónde puedo encontrar la farmacia más cercana?

Polsky: Gdzie znajdę najbliższą aptekę?

 

Kudy se dostanu do nemocnice?

Anglicky: Where do I get to the hospital?

Německy: Wo komme ich ins Krankenhaus?

Francouzsky: Où puis-je me rendre à l’hôpital?

Italsky: Dove vado in ospedale?

Španělsky: ¿Dónde llego al hospital?

Polsky: Gdzie dostanę się do szpitala?

 

 

Zavolejte sanitku:

Anglicky: Call an ambulance!

Německy: Rufen Sie einen Krankenwagen!

Francouzsky: Appelle une ambulance!

Italsky: Chiama un’ambulanza!

Španělsky: ¡Llama una ambulancia!

Polsky: Zadzwonić po karetkę!

 

Zavolejte záchrannou službu:

Anglicky: Call the emergency services.

Německy: Rufen Sie den Notdienst an.

Francouzsky: Appelez les services d’urgence.

Italsky: Chiama i servizi di emergenza.

Španělsky: Llame a los servicios de emergencia.

Polsky: Zadzwoń po służby ratunkowe.

 

Stal se mi úraz, jsem zraněný:

Anglicky: I’ve had an accident, I’m injured.

Německy: Ich hatte einen Unfall, ich bin verletzt.

Francouzsky: J’ai eu un accident, je suis blessé.

Italsky: Ho avuto un incidente, sono ferito.

Španělsky: He tenido un accidente, estoy lesionado.

Polsky: Miałem wypadek, jestem ranny.

 

 

Bolí mě hlava a zvracím, asi mám otřes mozku.

Anglicky: I have a headache and I’m throwing up, I think I have a concussion.

Německy: Ich habe Kopfschmerzen und ich muss mich übergeben, ich glaube, ich habe eine Gehirnerschütterung.

Francouzsky: J’ai mal à la tête et je vomis, je pense que j’ai une commotion cérébrale.Italsky: Ho mal di testa e sto vomitando.

Španělsky: Me duele la cabeza y estoy vomitando, creo que tengo una conmoción cerebral.

Polsky: Boli mnie głowa i wymiotuję, chyba mam wstrząśnienie mózgu.

 

Asi mám zlomenou nohu:

Anglicky: I think my leg is broken.

Německy: Ich denke mein Bein ist gebrochen.

Francouzsky: Je pense que ma jambe est cassée.

Italsky: Penso che la mia gamba sia rotta.

Španělsky: Creo que tengo una pierna rota.

Polsky: Chyba mam złamaną nogę.

 

 Uložte ho do stabilizované polohy.

Anglicky: Store him/her into a stabilized position.

Německy: Bewahren Sie es in einer stabilen Position auf.

Francouzsky: Stockez-le dans une position stabilisée.

Italsky: Conservarlo in posizione stabilizzata.

Španělsky: Guárdelo en una posición estabilizada.

Polsky: Przechowuj go w stabilnej pozycji.

 

 

Teče mi krev:

Anglicky: I am bleeding.

Německy: Ich blute.

Francouzsky: Je saigne.

Italsky: Io sto sanguinando.

Španělsky: Estoy sangrando.

Polsky: Krwawię.

 

Řízl/pořezal jsem se:

Anglicky: I cut myself.

Německy: Ich schneide mich.

Francouzsky: Je me suis coupé.

Italsky: Mi sono tagliato.

Španělsky: Me corte.

Polsky: Zaciąłem się.

 

Potřebuji dezinfekci:

Anglicky: I need disinfection.

Německy: Ich brauche eine Desinfektion.

Francouzsky: J’ai besoin de désinfection.

Italsky: Ho bisogno di disinfezione.

Španělsky: Necesito desinfección.

Polsky: Potrzebuję dezynfekcji.

 

Sháním lékárničku:

Anglicky: I’m looking for a first aid kit.

Německy: Ich suche einen Erste-Hilfe-Kasten.

Francouzsky: Je cherche une trousse de premiers soins.

Italsky: Sto cercando un kit di pronto soccorso.

Španělsky: Estoy buscando un botiquín de primeros auxilios.

Polsky: Szukam apteczki pierwszej pomocy.

Nemáte někdo náplasti nebo obvaz?

Anglicky: Does anyone have band-aids or bandages?

Německy: Hat jemand Pflaster oder Bandagen?

Francouzsky: Est-ce que quelqu’un a des pansements ou des pansements?

Italsky: Qualcuno ha cerotti o bende?

Španělsky: ¿Alguien tiene una tirita o curita?

Polsky: Czy ktoś ma plastry lub bandaże?

 

Mám kašel:

Anglicky: I cough.

Německy: Ich habe Husten.

Francouzsky: J’ai la toux.

Italsky: Io tossisco.

Španělsky: Yo toso.

Polsky: Kaszlę.

 

Bolí mě břicho:

Anglicky: I have a stomach ache.

Německy: Ich habe Bauchschmerzen.

Francouzsky: J’ai mal à l’estomac.

Italsky: Ho mal di stomaco.

Španělsky: Me duele la barriga.

Polsky: Mam ból brzucha.

 

 

Jsem popálený:

Anglicky: I am burns.

Německy: Ich bin verbrannt.

Francouzsky: Je suis brûlé.

Italsky: Sono ustioni.

Španělsky: Tengo quemaduras

Polsky: Jestem oparzeniami.

 

Bolí mě zub:

Anglicky: I have a toothache.

Německy: Ich habe Zahnschmerzen.

Francouzsky: J’ai mal aux dents.

Italsky: Ho mal di denti.

Španělsky: Me duele el diente.

Polsky: Boli mnie ząb.

 

Bolí mě v krku, asi mám angínu.

Anglicky: My throat hurts, I think I have angina.

Německy: Mein Hals tut weh, ich glaube, ich habe Angina.

Francouzsky: J’ai mal à la gorge, je pense que j’ai une angine de poitrine.

Italsky: Mi fa male la gola, penso di avere l’angina.

Španělsky: Me duele la garganta, creo que tengo angina.

Polsky: Boli mnie gardło, chyba mam dusznicę bolesną.

 

Jsem alergický na léky / včely / pyl.

Anglicky: I am allergic to medicines/bees/pollen.

Německy: Ich bin allergisch gegen Medikamente/Bienen/Pollen.

Francouzsky: Je suis allergique aux médicaments/aux abeilles/au pollen.

Italsky: Sono allergico a medicinali/api/polline.

Španělsky: Soy alérgico a medicamentos/abejas/polen.

Polsky: Mam alergię na leki/pszczoły/pyłki

 

Úraz hlavy:

Anglicky: Head injury / trauma

Německy: Kopfverletzung

Francouzsky: Blessure à la tête

Italsky: Ferita alla testa.

Španělsky: Lesión craneal

Polsky: Uraz głowy

 

Otřes mozku:

Anglicky: Concussion

Německy: Das Gehirnerschütterung

Fransouzsky: Commotion cérébrale

Italsky: Concussione

Španělsky: Concusión

Polsky: Wstrząs

 

Kromě frází a pojmů je také dobré vědět, kam se v případě nouze obrátit.

Tísňová linka má stejné číslo po celé Evropě – a to 112. Tady jsou telefonní čísla, kam můžete volat, kdybyste potřebovali první pomoc a která byste měli mít při cestování po Evropě po ruce:

Francie 15, Chorvatsko 192, Island 112, Itálie 118, Maďarsko 104, Německo 112, Norsko 113, Polsko 999, Portugalsko 112, Rakousko 141 a 144, Řecko 166, Slovensko 155, Slovinsko 01 522 84 08, Španělsko 092, Švédsko 112, Švýcarsko 144, Velká Británie 999.

A samozřejmě pro úplnost i Česko: 155.

Čtěte pečlivě příbalovou informaci.

Betadine®, 100 mg/ml kožní roztok a Betadine®, 100 mg/g mast jsou léky k zevnímu použití. Obsahují povidonum iodinatum.